దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ ERVTE ]
3:9. బంగారపు మేకుల తూకము ఏబై తులాలు. (ఇంచుమించు ఒకటింపావు పౌనులు). పై గదులకు బంగారు పూత వేయించాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ TEV ]
3:9. మేకుల యెత్తు ఏబది తులముల బంగారు; మీదిగదులను బంగారముతో పొదిగించెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ NET ]
3:9. The gold nails weighed 50 shekels; he also plated the upper areas with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ NLT ]
3:9. The gold nails that were used weighed 20 ounces each. He also overlaid the walls of the upper rooms with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ ASV ]
3:9. And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ ESV ]
3:9. The weight of gold for the nails was fifty shekels. And he overlaid the upper chambers with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ KJV ]
3:9. And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ RSV ]
3:9. The weight of the nails was one shekel to fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ RV ]
3:9. And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ YLT ]
3:9. and the weight of the nails [is] fifty shekels of gold, and the upper chambers he hath covered with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. The gold nails weighed 1 pounds. He covered the upper rooms with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ WEB ]
3:9. The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper chambers with gold.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. And the weight H4948 of the nails H4548 [was] fifty H2572 shekels H8255 of gold. H2091 And he overlaid H2645 the upper chambers H5944 with gold. H2091
❮
❯